No exact translation found for الفحص السنوي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic الفحص السنوي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • C'est son examen annuel, alors le docteur lui dit:
    : إنه الفحص السنوى ، لذا سيقول الطبيب
  • Quelques semaines après le mariage, après qu'on soit unis légalement, j'irai faire ma visite annuelle.
    ،بعد أسابيع قليلة من الزفاف ،بعد أن نصبح زوجين قانونياً سأجري فحصي السنوي
  • A été rigoureusement testé pendant cinq ans.
    .لقد كان فحصه دقيقا لمدة خمس سنوات
  • Le soleil se lève habitants de l'Upper-East Side, et il est l’heure du check-up annuel.
    انهضوا من الفراش " "يا أهالي الشرق الراقي فقد حان وقت " "الفحص الطبي السنوي
  • Mais en retour, vous acceptez de vous soumettre deux fois par an à des tests médicaux, privé et non dangereux.
    لكن في المقابل، توافقين ،على فحصين طبيين سنويين .بشكل سري وبدون تهجم
  • Aux fins de l'application du Code ISPS sur les navires et dans les installations portuaires, on procède chaque année à une vérification pour déterminer si ses dispositions sont effectivement appliquées, afin de remédier à toute insuffisance ou à tout manquement aux procédures ou mesures de protection définies dans les plans appropriés.
    وتنفيذا للمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية، يُجرى فحص سنوي لتقييم مدى فعالية تنفيذ العملية. ويُتاح الوقت لتصحيح الاختلافات كلما اكتُشفت حالات عدم امتثال أو عيوب إجرائية أو عيوب في تنفيذ تدابير الحماية المنصوص عليها في خطط الحماية.
  • Vous aviez testé mon urine il y a quelques années quand je postulais pour devenir shérif adjoint.
    قد تذكرين فحص بولي منذ سنوات عندما كنت أتطوع لمنصب نائب رئيس الشرطة
  • Pour l'Islande dans son ensemble, le taux de femmes qui ont subi ces tests sur une période de trois ans dans le groupe d'âge de 25 à 69 ans est de 74 %; le taux le plus élevé (82 %) a été enregistré en 1992.
    وبالنسبة لأيسلندا ككل، يبلغ معدل إجراء الفحص طيلة ثلاث سنوات في الفئة العمرية 25-69 سنة 74 في المائة.
  • c) Arrêter les modalités d'exécution et conditions particulières du travail (examens médicaux, pauses, congés, salaire approprié proportionnel au nombre d'heures travaillées et au type d'emploi, etc.): insister sur le fait qu'un mineur ne peut être employé avant d'avoir passé une visite médicale approfondie attestant qu'il est en état d'accomplir le travail demandé, et qu'il doit ensuite effectuer une visite annuelle permettant de vérifier qu'il n'est pas exposé à des dangers nuisant à sa santé et de faire une comparaison avec la visite médicale initiale.
    (ج) كيفية تنفيذ العمل وشروطه الخاصة (الفحوصات الطبية - فترات الراحة - الإجازات - الأجر المناسب مع ساعات عمل الحدث والعمل الذي يؤديه ): التشديد على حظر استخدام الحدث قبل إجراء فحص طبي دقيق يثبت لياقته للقيام بالعمل المطلوب منه، بالإضافة إلى الفحص السنوي لضمان الإشراف بفعالية على الحالة الصحية للحدث من حيث المخاطر التي ينطوي عليها عمله، ومن حيث تطورها بالمقارنة مع الفحوص السابقة.
  • Le paiement de la pension d'un(e) assuré(e) atteint(e) d'une invalidité totale permanente sera suspendu si l'intéressé(e) recouvre la santé, reprend le travail ou ne se présente pas à l'examen médical annuel auquel il ou elle est convoqué par le SSS.
    ويُعلَّق المعاش التقاعدي للمصاب بعجز دائم وكلي إذا تماثل للشفاء من مرضه أو استأنف عمله أو كان قد تخلَّف عن إجراء فحص بدني سنوي لدى استلامه إشعاراً بذلك من نظام الضمان الاجتماعي.